un canto d'amore per te Noi siamo stati, diciamolo! Potrai dire che da qui molti hanno fallito, altri anche prima... E così te ne vai! Pensi di ritornare? La notte si stende contro il cielo, è ora... allora vai... io resto qui a meditare questo non esistere, padrone di me... ricomincia la mia verginità. Per uccidere il tempo, prendo un
caffè. Forse troverò la via di salvezza dalla crisi che segna il mio vivere di oggi, domani. Domani troverò nella desolazione del tempo presente la forza di aspettare la primavera.
domani Oserò, al tuo ritorno, quando mi mostrerai le tue braccia bianche e nude nell'abbraccio, sognando la tua peluria bruna tra le cosce che mi fa divagare,
turbare di nuovo l'universo e rischiare sul letto? Ma come cominciare? Da dove cominciare? Sdraiata addormentata, stanca potrei forzare e ne varrebbe la pena, di affrontarti e dirti sono Lazzaro, ho udito le sirene cantare per me vengo vergine dal regno dei morti, non ho rinunciato ad amare solo te. E chiederti: non hai voglia di far l'amore o soltanto del sesso con me? La poesia non mi aumenta la saggezza, né il numero della cognizione. Neppure tu che hai letto ogni giorno hai scoperto, dietro le facili parole, come risolvere l'enigma segreto che anche oggi arido si chiude. E così se ne va un altra sera. Sdraiato in questo cunicolo per vermi penso di essere il tempo antico, l'istante dopo l'esplosione.
21/02/2005@a | a song of love for you We have been, let's say! You can say that this point many a one has failed others also first... And so go! Do you think about returning? The night is spread out against the skay, it is time... then you go... I stay here to meditate this not to exist, self-possessed... and it restarts mine virginity. To kill the time, I take a coffee.
I will perhaps find the street of salvation from the crisis what it marks my provision of today, tomorrow. Tomorrow I will find in the desolation of the present time the strength to wait for the spring. tomorrow I will dare, to your return, when you will show to me your white and naked arms in the embrace, dreaming your brown down among the thighs what it makes me wander, to upset again the universe and to risk on the bed? But as to start? From where to start? Stretched out dormant, tired
I could force and it would be worth it, to face you and to say Lazzaro I am you, I have heard the sirens sing for me I come virgin from the kingdom of the corpses, I have not abdicated to love only you. And to ask to you: don't feel like making the love or only of the sex with me? The poetry doesn't increase to me wisdom, neither the number of the knowledge. Not even you that you have read every day you have discovered, behind the easy words, as to resolve the secret enigma what also today arid she is closed. And so another evening goes. Laid down in this burrow for worms I think about being the ancient time, the instant after the explosion.
21/02/2005@ |