indice del sito

 

vivo qui

 

Quando mi convertii al tuo amore,

io misi giudizio.

Amarti era un disegno grandioso

per vedere la tua anima,

capire come vivevi

e per che cosa,

e vivere insieme.

Invece, ucciso per furto d'amore

dormo oggi un sonno senza sogni.

E' una buia vita,

ma continuo a cercarti

senza ali

anche in questo luogo dove non c'è né pane,

né vino, né il ritmo della vita...

ma, sono così affamato di vita, così assetato d'amore.

Non ci credi, vero?

Ma non è troppo tardi!

Vieni.

Solo in due si può essere felici

ed è questo l'eterno destino della vita

e i nostri cuori sono attratti, ci vogliono

Credici,

dare un senso alla vita può sfociare in follia,

ma una vita senza senso per paura è già buttata via.

Non permettere che la volontà sia giardiniere dell'anima

se non è più saggia di lei, e sarai con me in paradiso.

 

 

20/02/2005@a

 

I live here

 

When I converted me to your love,

I put judgment.
To love was you a grandiose sketch
to see your soul,

to understand how you lived
and for what

and to live together.

Instead, killed for theft of love

I sleep today a sleep without dreams.
It is a dark life,

but continuous to look for to you

without wings

also in this place  where there is not neither bread,

neither wine, neither the rhythm of the life...
but I am so hungry of life, so thirsty of love of you.

Don't you believe it, true?

But is not too late!

You come.
Only in two she can be been happy

and it is this the eternity destiny of the life
and our hearts are attracted, they want us
Believe us,

to give a sense to the life can flow in folly,
but a life without sense for fear is thrown away already.
Not do allow but the wish are gardener of the soul

if it is not not wiser than her, and you will be with me in heaven.



20/02/2005@a